domingo, 22 de julho de 2012

Pimlico

You probably don't know this, but in portuguese we have a special word for the feeling of missing someone. We call it "saudade".
It's not that I don't enjoy the english language, but I feel that saying that "I'm missing you terribly" doesn't express everything you made me feel in the past two days. Which is:

I obviously didn't tell you that I was considering suicide as a real option when we first met; that I was convinced I couldn't ever be loved, desired or considered pretty to anyone; that people wouldn't care about sweet things I'd made them; that I wouldn't find anyone who laughed at my stupid jokes nor anyone as gentle as you have been to me.

I promise you that I will cook sweet brazilian stuff for you to eat, that we will look up for tango classes (and obviously we will learn how to dance it together), we will swim in a nice sunny beach, I will share my bed with you during a whole night. I don't know how, I don't know when. But I promise you all these things are going to happen sooner or later.

Thank you for two really passionate days, for holding me in the underground station, for putting your musician's hands in my dyed hair, for having the sweetest dialogues with me in your beautiful british accent. I appreciated your cute texts, your compliments about my hair, body, face and dress and I also loved the most delicious chocolates I have ever eaten.

I am crazy about you, already. Don't ever stop being sweet to people. I hope to see you playing jazz or bossa nova not in an underground station, but in a big crowded stage, someday.

Written with tons of care to J.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Cuidado!